The Reich leader of SS troops
The Inspector of the concentration camps
Pol / File No: Uf 8- 10/Ot-/U
/41
Secret Journal No.
Oranienburg, 29th Oct. 41.
Regarding: Procedure in cases of unnatural death of Soviet-Rus-sian prisoners of war.
Reference: Local Police Order / File No. 14 b/Ot/U.-Secret Journal No. 89/41 of the 11.10.41.
Enclosures: None.
Secret
To the Commandants of the concentration camps Da., Sah., Bu., Mau., Flo., Neu., Au., Gr.-Ro.,
Commandant of the Prisoner of War Labor camp Lublin.
As amendment to the local police order Polish/ File No. 14 b 18/Ot./U.-Secret journal 89/41 of the 11.10.41 it is ordered, that in cases of unnatural death of Soviet Russian prisoners of war (shot whilst trying to escape suicides, etc) a short report by the legal officer (with a short note about the result of the examination if occasion arises) should be submitted here in addition to the prescribed death notice to the inspector of the concentration camp.
This report of the legal officer is duly intended for the local office and for the camp; for the present it is not to be sent to WAST. The competent SS and police courts are also' not to be informed of cases of unnatural death of Soviet Russian prisoners of war.
By order, [Signature unreadable] Lieutenant-Colonel of SS Troops.
74
D-569
The Reich Leader of SS Troops The Inspector of concentration camps Pol. File No: U f U /L/Ot. U:—
Secret Journal No. /41
Oranienburg,
Regarding: Execution of Russian prisoners of war.
15/11/41
Ref: None Enclosures: None
To the Commandants of the concentration camps Da., Sah., Bu., Mau., Flo., Neu., Au., Gr.—Ro.
Copies to: Camp Doctors Protective custody camp leaders (E), Administrative authorities.
The Reich leader of SS troops and Chief of the German police has agreed in principle with the postponement of the execution of Russian prisoners of war (particularly commissars) sent to concentration camps to be executed, if their physical condition enables them to work in a quarry. For the carrying into effect of this measure it is necessary to obtain approval of the Chief of the Security Police and of the SD (Security Service).
It is, therefore, ordered:
That on arrival of execution transports in the camp, the physically strong Russians who are fit to work in a quarry, are to be picked out by the leader of the protective custody camp (E) and the camp doctor. A list of names of the picked Russians is to be submitted here in duplicate. On this list the camp doctor must rectify, that from a medical point of view there are no objections against employment of these men.
After a declaration of agreement by the Chief of the Security police and of the Security Service the transfer to a quarry camp of the Russians concerned will be ordered from here.
[signature illegible]
SS Brigade leader and Major General of the Waffen SS.
Copy
Ober Kommando der Wehrmacht Berlin - Schoeneberg (German High Command) Badenschestr. 51
Az. 2 f 24.19 AWA/Prisoners of War (16) 22-11-1941
re:—Treatment of Soviet Prisoners of War
1. The following order was issued in the Army regulations:— "It is the duty of every soldier to watch every unguarded Soviet prisoner of War, to arrest him and to hand him over at the nearest Police Station.
75
D-569
If there is a prisoner of War camp in the immediate vicinity the arrested man is to be conducted there.
OKW. 29th October 1941 Az. 2 f 24 19m AWA/Prisoners of War (16)
If escaped Soviet prisoners of War are returned to the camp, in accordance with this order, they have to be handed over to the nearest Service Station of the Secret State Police in any case.
2. Owing to the fact that at present these misdemeanors on the part of Soviet prisoners of war are particularly frequent, due, most likely, to their living conditions still being somewhat unsettled, the following temporary regulation comes into force; it may be amended later.
If a Soviet prisoner of war murders another prisoner of war in the camp, or commits manslaughter or any act not covered by German Penal Code laws, the perpetrator of the act is to be handed over to the Head of the Security Police.
Also, if a Soviet prisoner of War commits any other punishable offense, the Commandant of the Camp must hand the guilty man over to the Head of the Security Police, unless he is convinced that a disciplinary measure or legal punishment will cover the case, after it has been submitted to Court martial, and camp discipline will thus be maintained.
3. In cases 1 and 2 the prisoner of war is to be released from the POW camp, and the handing over to the Secret State Police is to be reported to the Army Information Office, provided an entry to that effect has already been made.
Distribution:
(C. in C. Army) (General Staff. Army) (Q.M.G))
OKH/ Gen. St. d. H. /Gen. Qu. ) = 10
(Air Minister and C. in C. Air Force) )
R d. L. and OB. d. L. v ) = 2
0 K M (Navy G.H.Q. Admiralty) = 2
W. Kdo. I, II, III, IV, V, VI = .95
(6) (14) (14) (15) (14) 21
p.P.
Chief of the High Command
[signed] REINECKE
D-569
Copy
The Head of the Security Police and the SD
B. No. 2103 B/Ul g - IV A 1 c-Berlin
11th December, 1941 Secret!
Express Letter!
Re: Treatment of Soviet Prisoners of War.
Proceeding: Operational Order No. 8. Decree of the Head of the
Security Police and the SD of the 17.7.41—21 B/41 g'Rs.— Enclosures: 1 enclosure.
I enclose herewith a copy of a decree issued by the OKW (German High Command) dated 22-11-41—Az. 2 f 24 19m AW A Prisoner of War (16) No. 3624/41 secret.—for your kind attention.
I hereby decree as follows, to come into force at once:—
1. All Soviet prisoners of War, who come under paragraphs 1 and 2 of the above-mentioned decree of the OKW, are to be taken over by the State Police Control Centres and the Operational Commands of the Security Police and the SD respectively, as soon as the Wehrmacht brings them in.
2. Soviet prisoners of War, who committed no crimes during an escape (such as attacks, robbery, murder, manslaughter, etc) and who have not been found unmanageable according to the directives issued (see Decree dated 17-7-41—21 B/41 g'Rs) and provided the place of their arrest is on Reich territory or on that of the General-Government (of Occupied Polish Territories)—are to be sent to the nearest concentration camp or the Prisoner of War Labor camp Lublin, situated on General-Government territory, for compulsory labor.
Operational groups in the Line of Communications area (in the rear of the Army) must adopt measures suitable to local conditions.
Otherwise, when dealing with these cases, I direct you to observe the directives and supplements to operational order No. 8.
Please give the Operational commands instructions to that effect and forward the enclosed copies on to them, for perusal.
The Head of the Police Force has had a copy of this decree ajid has been requested to pass these instructions on to subordinate Service Stations. .
Distribution: "
To all State Police Control Centres.
To the Commander of the Sipo (Security Police and SD in Metz. To the Commander of the Sipo (Security Police and SD in Strassburg
693260—49—6
77
D-569
To the Commander of the Sipo (Security Police and SD in Oslo To the Chief Liaison Officer, to the commandant of
Prisoners of War Camps in the General-Government. Lublin To the Officer commanding the Sipo and the SD in Lublin To the Officer commanding the Sipo and the SD in Krakow To the Officer commanding the Sipo and the SD in Warsaw To the Officer commanding the Sipo and the SD in Radorn To the Officer commanding the Sipo and the SD in Lemberg To the Chief Liaison Officer to the Commandant of Prisoner of War Camps in Military Administrative district I Koenigsberg To the Operational Commander of the Sipo and the SD attached to the AOK (Army Head Quarters Staff) in NORWAY, Command Port Finland.
To Operational Group A SKDO la, (Schütz Kommando)
SKDO lb,
SKDO 2
EKDO 3
Operational Group B SKDO 7a
SKDO 7b
EKDO 8
EKDO 9
SKDO "Moscow"
To Operational Group C SKDO 4a
SKDO 4b
EKDO 5
EKDO 6
To Operational Group D SKdo 10a
SKdo 10b
EKdo 11a
EKdo lib
EKdo 12
To the Senior SS and Police Leaders, North (101)
To the Senior SS and Police Leaders, Midland (102)
To the Senior SS and Police Leaders, South (103)
To the Senior SS and Police Lea'ders, z. b. V. (for special employment)
For information:
To the Reich Leader of SS troops and Head of the German Police Force.
D-569
To the Head of the Sipo and the SD,
To the Heads of Administration I, II, III, IV, V, VI and VII.
To the Report Centres IV D 2 and IV D 3 To the Section leader IV D-SS-O.-Stubaf. Dr. Weinmann To the Reich Leader SS—Inspector of Concentration camps Orw-nieriburg
To all Senior SS and Police Leaders (except The Hague)
To all Inspectors of the Sipo and the SD To the Officer Commanding the Sipo and the SD in Veldes To the Officer Commanding the Sipo and the SD in Marburg/ Drau
To all Criminal Police Control Centres.
[signed] Heydrich' Certified:
Signed: Signature (D.S.)
Chancellery Staff Official
Reich Leader of SS Troops Inspector of Concentration Camps—
POL/AZ: 14 B 18/12.41/L/Ot:—
Secret Report No. /41
Oranienburg,
15th December, 1941
Re: Treatment of Soviet Prisoners of War
(Decree of the Head of the Security Police)
Reference: Erl. d. Ch.d. Sipo and the SD B. No. 2103 B/41 g IV A 10 of 11th December, 1941.
Enclosures: 1
Secret!
To the Commandants of Concentration Camps.
Bu., Da., Sah., Flo., Mau., Neu., Au., Gr.-Ro., Natz., Nie. and POW camp Lublin.
Attached copy of a Decree issued by the Head of the Security Police and the SD concerning the treatment of Soviet Prisoners of War is being forwarded for perusal.
SS
per pro [illegible]
Obersturmbannfuehrer
79
D-569
The Reichsfuehrer SS.
The Inspector of Concentration Camps POL/Az. 146 18/12 41/L /Ot
Oranienburg, 16 Dec. 1941 SECRET
Secret Journal No. /41.
Concerns: Cash confiscated from Soviet Russians condemned to be executed.
Reference: Ch. d. Sipo u.d. SD (Chief of the Security Police and of the Security Service)
B. No. 2102 B/41 g—IV A lc. 3rd December, 1941.
Enclosures: —/—
To the Camp Commandant of the Concentration Camp:—
DA., SAH., BU., FLO., MAU., NEU., AU., GRO.-RO. = Dachau, Buchenwald, Auschwitz, etc.)
The Chief of the Security Police and the Security Department decrees under the above Reference Number that all cash confiscated from Soviet Russian condemned to execution in the camps is to be forwarded through the Administration of the Concentration Camp to the Chief of the Security Police and the Security Service—Accounts Branch, 8 Prinz Albrecht Street, Berlin, S.W.
11.
[signature illegible]
Copy of a Copy
Army High Command
Az 2 f 24 19m AWA/ Prisoners of War (16)
No. 4411/41 Secret (X)
Berlin—Schoeneberg 29.12.41 Badensche Str. 51.
Concerns: Carrying out of death penalty on Soviet Russian Prisoners.
In a case where Soviet Russian Prisoners of War have been condemned to death by the verdict of the Army Court Martial, and the verdict is to be carried out by hanging, doubt has arisen as to who should be called upon to act as executioner for carrying out the punishment.
In order to settle this doubt for future cases the following has been decreed:—
Should a death sentence against a Soviet Russian prisoner of war have to be carried out by hanging, the Commandant of the prisoner of war camp concerned should select from among the Soviet prisoners of his camp a person suitable for carrying out
80
D-569
the sentence, who will be compensated in some way (money, food etc.) for his trouble.
If nobody is to be found among the prisoners who is willing to do this, the condemned man is to be handed over to the nearest office of the Secret State Police (Gestapo), as they are likely to be in a position to have the sentence fulfilled by foreign prisoners.
Members of the German armed forces will not be called upon to carry out the sentence.
On behalf of the Chief of the Army High Command
[signed] Reinecke.
f. d. R.d. A.
[signed] WINTER [seal]
Official of the Chancellery f.d. R. d. A.
[signature illegible]
Copy
To the Chief of the Security Berlin, 18th February, 1942.
Police and the Security Dept.
IV A. l.c.B No. 2279 B/k2g
Express Letter SECRET
Concerns: Carrying out of the death sentence on Soviet Russian Prisoners of War Preamble None Enclosures -1-
I am forwarding herewith a copy of the Order of the Army High Command of 29.12.41—Az 2 f 24, 19m AW A—Prisoners of War (16) No. 4411/41 Secret (X) concerning the carrying out of the death sentence on Soviet Russian Prisoners of War for your information.
In order to exclude all doubt I decree that:—
1. The carrying out of death sentences passed by Army Courts Martial on Soviet Russian Prisoners of War must in no case be effected by the members of the Security Police or the Security Service.
2. Soviet Russian prisoners of war handed over by the Army
in such cases are to be hanged by other prisoners of foreign nationality, in agreement with the Camp Commandant either at the camp of origin or at the nearest adjacent camp. The Commandant of the camp in question is to be given instructions to this effect if occasion should arise. The result is to be reported briefly to me. .
D-569
I request that the leaders of all operational Commands be instructed to this effect, and send you the enclosed additional copies to be passed on to them for daily use.
Signed on behalf of Mueller [Seal] witnessed [signed] Winter
(Chancellery official)
SS OFFICE OF THE CHIEF Oranienburg, 20th Feb. 1942 DIRECTIVE
The Inspector of Concentration Camps Pol./ Az.: 14 f 14 /L/ Ot:-Secret journal No. 105/42
Concerns: Carrying out of the Death Penalty on Soviet Russian Prisoners of War
Reference Chef der Sipo und des SD. IVA 1 c B. No. 2279 B/42g. of 18.2.42.
Enclosures —2—
SECRET
To the Camp Commandant of the Concentration Camp.
DA, SAH, BU, MAU, FLO, NEU, AU, GRO.-RO. (Buchenwald, Dachau, Auschwitz, etc).
To the Commandant of the Prisoner of War Camp; Lublin.
The attached copy of the letter of the Chief of the Security Police and of the Security Service IV A 1 o B No. 2279 B/42 g of 18.2.42 and copy of the letter of the German High Command Az: 2 f. 24 19m AWA/ Prisoners of War (16) No. 4411/41 Secret (X) of 29.12.41 are forwarded for information.
[signature illegible]
SS Economic Administrative Head Oranienburg, 13.6.42. Office
Department Group D—Concentration Camps D 1/1 File: 14 b 18/L/Ot.
Secret journal No. 385/42
Secret.
Concerns: Transmission of notices of the death of Soviet prisoners.
Reference: RSHA—IV A 1 o—B. No. 9017/42 of 11.6.42.
Enclosures: —/—
To the Camp Commandants of the Concentration Camps.
DA., SAH., BU., MAU., FLO., NEU., AU.,GR.-ROSEN, NATZW., NIE., STU., ARB., RAV and Prisoners of War Camp, Lublin.
A Camp Commandant has.notified the Supreme Command of
82
D-569
D-569
the Armed Forces of the execution of Soviet prisoners of war by means of a death announcement. This was returned by the Supreme Command of the Armed Forces with the request to send a new communication on neutral separate sheets.
As, upon Soviet prisoners of war being passed on for execution, their release as prisoners of war automatically follows, there is no question of such a notification being necessary.
Executions of Soviet prisoners of war are, as hitherto, only to be notified to the Office charged with arranging the execution and to the Chief of Department Group D in the SS Economic Administrative Head Office.
Death notices are, in accordance with instructions, only to be sent out for deceased Soviet prisoners of war who were delivered over by the Supreme Command of the Armed Forces (Stalags) to the prisoners-of-war labour camps of the Armed Forces, to the Services Casualties Information Office.
The Chief of the Central Office Signature
Lieutenant Colonel of SS Troops.
SS Economic Administrative Head Office Department Group D Concentration Camps
Oranienburg, June 27, 1942.
DI/File: U f I/L./Ot.—
Secret journal No. 428/42
Concerns: Carrying out of executions by prisoners Reference: RSHA., B.—No. IV—240/42 Secret Rs. of 25.6.42. Enclosures: —/—
15 Copies
Secret Reich Matter.
To the Camp Commandants of the Concentration Camps.
DA., SAH., BU., MAU., FLO., NEU., AIL, GR.-RO., NATZ., NIE., STIL, ARB., RAV., Prisoners of War Camp, Lublin. The Reich Leader of SS Troops and Chief of the German Police, in modification of his previous instruction, has ordered that Polish or Soviet-Russian prisoners in concentration camps, who have to carry out executions of their fellow countrymen, are no longer to receive 5 Reichsmark, as formerly, but only 3 cigarettes.
In future, the above order of the Reich Fuehrer is to be followed. Signature.
SS Major-General and Major-General of Arms.
83
D-569
SS Economic Administrative Head Office Department Group D Concentration Camps
Oranienburg, Feb. 11, 1943.
D 1/1 /File: 14 c 2 /Ot./ U.—
Secret Journal—No. 111/43
Secret
Concerns: Prisoners who come under the "KEITEL—Decree". Reference: The present circular decree D I/File: 14 c 2/Ot./U.— Secret journal—No. 551/42 of 18.8.42.
Enclosures: None.
To the Camp Commandants of the Concentration Camps.
DA., SAH., BU., MAU., FLO., NEU., AU., GR.-RO., NATZ., NIE., STU., HERZ., RAV., and Prisoners of War Camp, Lublin.
From the Camp Commandant of a Concentration Camp, the wife of a deceased French prisoner, who was expressly mentioned in the dossier as prisoner in the matter "PORTO" [postage ?], the death certificate was sent direct to the wife, so that she would receive information of his death.
I once again draw attention, with special emphasis, to the fact that the extract from the Night and Fog Decree sent with the above referred to secret communication is to be most strictly followed. The object of the Night and Fog Decree is to leave third persons in the Occupied Territories in uncertainty as to the whereabouts of prisoners transferred to the Reich. This also includes the fact that the relatives may not learn anything when such prisoners die in concentration camps.
The whole of the correspondence concerning prisoners who come under the Night and Fog Decree is to be carried out exclusively with the competent office of the Security Police as "Secret". Neither any civilian persons nor any other offices are to learn anything regarding the whereabouts of Night and Fog Decree prisoners.
It is the duty of the Camp Commandants to see that the above order is carried out.
The Chief of the Central Department
SIGNATURE
Lieutenant-Colonel of SS Troops.
84
D-569
S. S. Economie Chief Administration Office Branch Office "D"
Concentration Camp.
Oranienburg, 7th June 1943
SECRET
D 1/1 /Az.: 14 e 2/Ot/B Secret Journal No. 743/43.
Concerns: Treatment of Prisoners under the "NN" (Night & Fog) Decree.
Reference: Reich Security Office IV c 2 Gen. No. 103/42 g of 31. 5.43.
Enclosures: None.
To the Camp Commandant of the Concentration Camp.
Da., Sah., Bu., Mau., Flo., Neu., Au., Gr-Ro., Natz., Stu., Rav., Herz., Ri., Lub. and Zil-Bergan, Belsen.
The following decree of the Reich Security Head Office concerning treatment of "N.N." (Night & Fog) prisoners is sent for information and strictest observance.
The "N.N." decree is intended to eradicate all forces inimical to Germany in the Occupied Territories and to effect their transfer to the Reich. The relatives and the population are to be kept in uncertainty as to the fate of these persons. In order to achieve this, the "N.N." prescribes that the receipt of all letters, mail or parcels, permission for interviews and issue of information is forbidden for this class of prisoner. It is immaterial whether the "N.N." prisoner is of the old or new style. "N.N." prisoners, old style, are those who have been handed over by the military courts to the directional centres for transfer to the Reich, whereas the new style "N.N." prisoners are those who have been transported to the concentration camps within the Reich direct by the Arrest Service of the Security Police and the Security Service, without the participation of the military courts.
The competent offices of the Security Police and Security Service have received instructions to fill in a form concerning every prisoner coming' under the "N.N." regulation, specifying the particulars, racial origin, reason for arrest, former place of residence and other data of interest, and to forward it to the
85
D-569
eventual concentration camp. These forms must be furnished with the "Nacht und Nebel" stamp [Night & Fog].
On receipt of the reports of the Security Police and Security Service Offices, with the forms attached, a collective order for arrest will be issued from here (i.e. Head Office) and the offices will be further instructed to transfer the prisoners to a concentration camp.
Where "N.N." prisoners of German race are concerned, these will be directed exclusively to the Natzweiler Concentration Camp. In all other cases the "N.N." prisoners will be allocated to any other concentration camp, according to, the location of the allocating Office of the Security Police or the Security Service, and with relation to the graded participation and available accommodation of the various camps.
The Camp Commandants of the Concentration Camps already containing "N.N." prisoners will immediately proceed with the examination of these prisoners from the point of view of their racial origin, and will transfer the "N.N." prisoners of German origin to the Natzweiler Concentration Camp. Compliance with this instruction will be reported in every individual case on the appropriate form. The Camp Commandant of the Natzweiler Concentration Camp will see to it that the "N.N." prisoners are accommodated separately from the other prisoners. For the rest the principles of the RSHA—Reference IV D 4—sent with Secret Letter No. 551/42 of 18th August 1942, will be applicable.
It is further ordered—as already decreed by Circular of 11.2.43 —Secret Journal No. 111/43—that announcements of deaths of "N.N." prisoners will be issued only to the office of the Security Police or Security Service allocating the prisoner, to the RSHA, and to the local Office, in order to prevent the whereabouts of "N.N." prisoners from becoming known. In this respect the regulations issued for procedure to be observed in cases of death, particularly the notification of relatives, are cancelled. The effects of a deceased "N.N." prisoner will be sent without exception to the Office of the original allocation of the prisoner, which will keep them in their care until further orders.
The Chief of the Central Office
[signature illegible]
SS Obersturmbannfuehrer
86
D-569
SS Head Office for Economic Administration Chief of branch office D
—Concentration Camps— Oranienburg, 22.2.44.
D 1/ File No. 14 c 2/Ot/S.—
Secret Journal No. 205/44 Secret
Regarding: Prosecution of punishable offenses against the
Reich or against the occupying power in occupied territories (Night and Fog decree).
Reference: Head Office for Security of the Reich—IV D 4—
103/42 secret.
Enclosures: None.
To the Commander of the concentration camps Da., Sah., Bu., Mau., Flo., Neu., Au I—III, Gr.-Ro., Natz., Stu., Rav., Herz., Lubl., War., Group Leader D. and transmit camp Ber-Bels.
According to information from the Head Office for the Security of the Reich, the Minister of Justice has, by decree to the legal authorities of the 6.3.1943 journal No. IV a—398/43 secret i.a., ordered the following:
"7. The corpse of executed or otherwise deceased "Night and Fog" Prisoners is to be handed over to the State police for burial. Attention is drawn to the appropriate instructions in regard to secrecy. In this connection it is necessary to take special care that the graves of NN prisoners should not be marked with the names of the deceased.
Corpses are not to be given up for instruction and experimental purposes." '
The corpses sent to concentration camps by Gestapo head offices for cremation are to be taken over and cremated.
In order to do this the following order is issued:—
1. The above mentioned cases must figure in the lists of the camp crematories.
2. The ashes are to be kept in an urn and the lids to bear inscriptions.
3. The urns are to be stored in the concentration camps until further notice.
4. Death certificates are to be made out by the camp registries and to be sent to the Commander of the Security Police apd of the Security Service in Paris with the remark that they belong to deceased Night and Fog prisoners.
[signature illegible]
SS Group leader and Lt. Gen. of Arms SS.
87
Instructions to concentration camp commandants and military and police offices, on the treatment Russian/Soviet POWs, including reports of deaths, executions, transfers from POW camps to the SS, confiscation of money, and the Night and Fog program
Authors
Hermann Reinecke (infantry general; army command staff; honorary judge, People's Court)
Hermann Reinecke
German general (1888-1973)
- Born: 1888-02-14 (Lutherstadt Wittenberg)
- Died: 1973-10-10 (Hamburg)
- Country of citizenship: Germany
- Occupation: judge; military officer; politician
- Member of political party: Nazi Party
- Participant in: Judges' Trial (date: 1947-04-29; role: affiant)
- Military rank: General of the Infantry
- Military branch: infantry
Reinhard Heydrich (Chief of Security Police (SIPO) and Security Service (SD))
Reinhardt Heydrich
Most Horrible German Nazi SS and Gestapo police official and main architect of the Holocaust Genocide (1904-1942)
- Born: 1904-03-07 (Halle (Saale))
- Died: 1942-06-04 (Prague)
- Country of citizenship: German Reich
- Occupation: aircraft pilot; fencer; military personnel; politician
- Member of political party: Nazi Party
- Member of: Deutschvölkischer Schutz und Trutzbund; Schutzstaffel (series ordinal: 10120)
- Military rank: Obergruppenführer; SS-Oberst-Gruppenführer
- Military branch: Schutzstaffel
Heinrich Mueller (Chief of Gestapo, Reich Security Main Office)
Heinrich Mueller
German police official and head of the Gestapo (1900-1945)
- Born: 1900-04-28 (Munich)
- Died: 1945-05-01 (Berlin) (sourcing circumstances: presumably)
- Country of citizenship: Germany
- Occupation: aircraft pilot; police officer; politician
- Member of political party: Nazi Party
- Member of: Schutzstaffel (series ordinal: 107043; since: 1934-04-20)
- Military rank: general
- Military branch: Imperial German Air Service; Reich Main Security Office
Inspector of Concentration Camps
SS Economic and Administrative Main Office (WVHA, 1942-45) (or predecessor office)
Date: 29 October 1941
Literal Title: Regarding: Procedure in cases of unnatural death of Soviet-Russian prisoners of war.
Defendant: Hermann Wilhelm Goering
Total Pages: 17
Language of Text: English
Source of Text: Nazi conspiracy and aggression (Office of United States Chief of Counsel for Prosecution of Axis Criminality. Washington, D.C. : U.S. Government Printing Office, 1946.)
Evidence Code: D-569
Citation: IMT (page 6250)
HLSL Item No.: 452341
Notes:D 569 was entered as UK exhibit 277.